活动背景
Background
“国际青年河流对话”活动是经水利部批准的,在水利部国际合作与科技司、全球水博物馆联盟和UNESCO-IHP水教育工作组指导下,由中国水利博物馆发起的国际性青年涉水交流活动。活动以江河为媒,鼓励各国青年大学生分享河流与当地社会经济文化发展之间的联系,让人们重新认识人水关系,加深对地域水文化的了解。
首届“国际青年河流对话”活动于2022年11月28日举办,40多名学生报名参加了活动。最终,6名选手晋级决赛,并在决赛中介绍了中国的黄河、长江和岷江,刚果的恩吉利河,法国的卢瓦尔河和多尔多涅河,孟加拉国的布拉马普特拉河,分享了他们对河流文化、河流污染及河流管理等领域的思考。
第二届“国际青年河流对话”活动将于2023年9月启动,由河海大学具体承办。本届活动主题为:“河与和: 探讨作为生命体的河流(River & Harmony: Exploring Rivers as Living Entities)”,关注河流与人类的关系,关注河流的生存状态。
The “International Youth River Dialogue” is an internationally recognized event to facilitate youth exchange on water-related matters. It is officially approved by the Ministry of Water Resources of China and is overseen by the Ministry’s Department of International Cooperation, Science and Technology, as well as the Water Museums Global Network and the UNESCO-IHP Water Education Working Group, with the National Water Museum of China taking the lead in its initiation. The event aims to foster global youth engagement by exploring the interconnections between rivers and local socio-economic and cultural development. University students from around the world are encouraged to share their perspectives and insights. The event seeks to promote a renewed understanding of the relationship between humans and water, as well as deepen the knowledge of regional water culture.
The first edition of the “International Youth River Dialogue” was held on November 28, 2022, with over 40 students participating. Ultimately, six participants advanced to the final round and presented on the Yellow River, Yangtze River, and Min River in China, the Ndjili River in the Democratic Republic of Congo, the Loire River and Dordogne River in France, and the Brahmaputra River in Bangladesh. They shared their insights on river culture, pollution, and management in these regions.
The second edition of the “International Youth River Dialogue” will be launched in September 2023 and hosted by Hohai University. The theme for this edition is “River & Harmony: Exploring Rivers as Living Entities,” with a focus on the relationship between rivers and humanity, as well as the current state of rivers’ survival.
活动安排
Event Schedule
u 9月,对外发布公告。学生自行准备参赛视频,并在截止日前提交至组委会指定邮箱。
u 10月10日,初选。组委会根据参赛视频质量决定入围预赛学生名单(不超过30人),通过电子邮件发送参赛通知。
u 10月20日,预赛。预赛将在河海大学举办,入围学生就选择的河流进行PPT演讲,专家现场听取演讲并提问。最终专家结合PPT演讲和问答情况打分,评选出6名优胜者参加最终决赛。预赛设优秀奖若干。
u 11月,决赛。决赛将在河海大学举行,6名学生将通过河流介绍、专题研讨、现场问答等环节进行展示。专家现场打分,评选出一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名,并为6名学生授予“河流使者”称号。
u September: Public announcement. Students prepare their competition videos and submit them to the email address designated by the organizing committee before the deadline.
u October 10th: Preliminary selection. The organizing committee determines the list of students who qualify for the preliminary round (up to 30 participants) based on the quality of their competition videos and notifies them via email.
u October 20th: Preliminary round. The preliminary round will be held at Hohai University. Qualified students will give PowerPoint presentations on the rivers they have chosen, and experts will be present to listen to the speeches and ask questions. In the end, the experts will score the presentations and Q&A sessions, selecting six winners to advance to the final round. Several excellence awards will be granted in the preliminary round.
u November: Final round. The grand finals will take place at Hohai University, where the six students will showcase their knowledge through river introductions, thematic discussions, live Q&A sessions, and other activities. Experts will score their performances and select one first-prize winner, two second-prize winners, and three third-prize winners. Additionally, all six students will be awarded the title of “River Ambassador.”
活动证书
Event Certificate
所有进入预赛的学生将获得由中国水利博物馆与河海大学共同颁发的参赛证书,最终进入决赛的学生根据决赛成绩获得奖励证书和“河流使者”荣誉证书,并有机会受邀参加中国水利博物馆的相关研学活动。
All students who enter the preliminary competition will receive participation certificates jointly issued by the National Water Museum of China and Hohai University. Students who qualify for the final round will receive awards certificates based on their performance in the finals, as well as the honorary title of “River Ambassador.” They will also have the opportunity to be invited to participate in related academic programs organized by the National Water Museum of China.
活动报名
Registration
1、参赛人员
全球在校大学生
2、报名条件
身心健康,无违法违纪记录;综合素质高,学习成绩优良;英语水平优秀,可用英语进行流利沟通。
3、报名视频展现方式
学生自主选择感兴趣的国内外重要河流中的一条河流作为演讲主题,通过PPT进行英文演讲(不超过3分钟),从历史、文化和经济等角度展现河流在当地社会发展进程中的作用。
4、报名方式
5、报名截止日期
10月6日
6、联系方式
河海大学 李老师 025-83786341/gjhzc@hhu.edu.cn
中国水利博物馆 李老师 0571-82383799/yumeilily@qq.com
1. Eligible Participants
University students worldwide
2. Application Conditions
Good physical and mental health with no records of illegal or disciplinary incidents; high comprehensive quality with excellent academic performance; proficient in English with the ability to communicate fluently.
3. Format of Registration Video
Candidates are required to independently choose a significant domestic or international river that they find interesting as the topic of their presentation. The presentation should be conducted in English using a PowerPoint format (not exceeding 3 minutes) and showcase the river’s role in the local social development from historical, cultural, and economic perspectives.
4. Registration Method
5. Registration Deadline
October 6, 2023
6. Contact Information
Hohai University Mr. Li 025-83786341/gjhzc@hhu.edu.cn
National Water Museum of China Ms. Li 0571-82383799/ yumeilily@qq.com
中国水利博物馆/National Water Museum of China
河海大学/ Hohai University
2022年9月15日/September 15, 2022